Prevod od "то радиш" do Češki


Kako koristiti "то радиш" u rečenicama:

И ти то радиш због своје деце.
l ty to děláš pro své děti.
Онда његова девојка, секси оријентална курва... почиње да вришти на њега: "Чак, шта то радиш?
Pak ta jeho sexy holka, fakt sexy kunda vodněkaď z východu... na něj začne řvát: "Chucku, co to děláš?
Када то радиш, причаш о типовима.
Něco jinýho. Myslíš při tom na kluky.
То радиш сваки пут, кад добијеш нову слику.
Stane se to vždy když dostaneš nový obraz.
Искрено, Јанет не знам како ти то радиш.
Upřímně, Janette, nevím jak to děláš.
И немој ти да почнеш да користиш та срања, када си млад, луд си да то радиш.
Copak jsem idiot? A ne abys to svinstvo začal brát. Je to pěkná blbost, když jsi mladej.
То радиш сваки пут, причаш то пред свима у соби, не можеш се контролисати.
Děláš to tak pokaždé. Začneš ze sebe dělat šaška a nedokážeš se krotit. To teda promiň.
Када толико се плашиш да ће полиција сазнати да си улични тркач, зашто то радиш?
Když se tak moc bojíš, že policie zjistí, že jsi pouliční závodník, proč to děláš?
И шта радиш, и како то радиш... је погрешно.
A to, co děláš, a jak to děláš, je špatný.
Све то радиш због вила природе
Do světa lidí létají jen víly s talenty přírody.
Хеј, Абел, шта ми то радиш с ногом?
Hej, Ábele! Co mi to děláš s nohou?
На чему то радиш а да је толико важно да не радиш свој посао?
Co je sakra tak důležité, že kvůli tomu nemůžeš dělat svou práci?
Тата ти је оставио да све то радиш?
Tvůj otec tě v tom nechal samotnou?
То радиш због људи за које бринеш.
No, jo. Takové věci děláš pro lidi, na kterých ti záleží.
Је л' то радиш кад нема, ум...
Tak tohle děláte, když tady nejsou žádní... - Upíři?
Људи те се плаше јер не разумеју како то радиш и воле те због тога.
Lidi se tě bojí, protože nechápou, jak to děláš, a milujou tě za to.
Сине, шта то радиш на мом поду?
Co děláš u mě na podlaze?
Како то радиш, као.....дивље и секси, али, невероватно слатко то што радиш?
Jsem nudná. Jak to děláš, že jsi divoce sexy a neuvěřitelně roztomilá v jednu chvíli?
Је л' то радиш и у сећању које имам - спасаваш ме?
To je to, co děláš v těch záblescích z laboratoře? Zachraňuješ mě?
Лори, свега ти, шта то радиш?
Lori, co to proboha děláš? - Svou práci.
Драго ми је што то радиш, душо.
Jsem tak ráda, že to děláš, zlato.
Ништа не значи то што седиш овде по цео дан и то радиш!
Nedává smysl, že tady takhle sedíš celý den a plýtváš energií na tohle.
Хајде да видимо како то радиш у реалној ситуацији.
Dobře, teď zkusíme, jak by ti to šIo při hře.
Ко је Рендал, и шта то радиш?
Kdo je Randall a co to sakra děláš?
Шта то радиш са књигом чини наше мајке?
Co děláš s matčinou knihou kouzel?
Не претварај се да то радиш због нас или човечанства!
Nepředstírej, že to děláš pro nás nebo pro lidstvo.
Не желим да то радиш јер мислиш да мораш.
Nechci, abys to udělal, protože si myslíš, že je to správný. - To ne.
Фелисити, душо, то је мало тешко да се бори Уз то радиш у мом уху.
Felicity, zlato, je docela těžké bojovat, když poslouchám tohle.
Некад нас је твоја мајка прекидала, сад ти то радиш.
Dřív nás vyrušovala tvoje matka. A teď ty.
Кажеш да си истински патриота и разлог због којег то радиш је тај што желиш заштитити своју породицу, и да се прекине убијање невиних Чеха.
říkáte, že jste opravdový vlastenec a že jste přišel, protože chcete ochránit svojí rodinu a zastavit zabíjení nevinných lidí.
Сви смо били љути на њу, "Зашто то радиш?
A my na ni byli všichni naštvaní, "Proč to děláš?
Е, сад, питање је - како то радиш, Дерек?
Otázkou bylo, jak to děláš, Dereku?
Рекла је: „Док импровизујеш, понекад не знаш шта радиш, али и даље то радиш.”
Říkala: když improvizuješ, tak někdy nevíš, co zrovna uděláš, ale stále to děláš.
1.9281730651855s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?